close
羽根が無い天使は ぼくに言った
ha ne gan ai ten si wa bo ku ni itta
無翼天使對著我說

家へと帰る 地図をなくした
i e he to ka e ru chi zu o na ku shi ta
遺失了回家的地圖


非力なぼくは 絵筆を執って
hi ri ki na bo ku wa e fu de o totte
無力的我拿起畫筆

乾いた絵の具に 水を注す
ka wai ta e no gu ni mi zu o sa su
將水注乾涸的畫具裡


この目が光を失っても 
ko no me ga hi ka ri ou shi natte mo
縱使這雙眼失去了光明

ぼくは描いてみせる
bo ku wa e gai te mi se ru
我也要描繪出來

この手が力を失ってでも 
ko no te ga chi ka ra o ushi natte de mo
縱使這雙手失去了力量

ぼくは描いてみせる
bo ku wa e gai te mi se ru
我也要描繪出來



威張ってる捨て猫が 笑ってた
i batte ru su te ne ko ga wa ratte ta
自豪拋棄執念的你 笑著

あがいて生きるぼくを 笑ってた
a ga i te i ki ru bo ku wo wa ratte ta
而慵碌地活著的我 也笑著


狭く小さい パレットの上で
se ma ku chi i sa i pa retto no ue de
在狹小的調色盤上

混ざる事無き 強き意志を
ma za ru ko to na ki tsu yo ki i si wo
混著無事干擾 那強烈的意志


暗くて冷たい世界でも
ku ra ku te tsu me ta i se ka i de mo
縱使世界變得黑暗冰冷

ぼくは描いてゆける
bo ku wa e gai te yu ke ru
我也要描繪出來

赤く燃える陽が突き抜ける絵を 
a ka ku mo e ru hi ga tsu ki nu ke ru e wo
縱使圖面被炙紅的烈陽貫穿

ぼくは描いてゆける
bo ku wa e gai te yu ke ru
我也要描繪出來


誰かの為に 何が出来るって
da re ka no ta me ni na ni ga de ki rutte
為了別人 想做什麼出來

それだけで また これからも
so re da ke de ma ta ko re ka ra mo
只有這樣 我還能 繼續下去




この目が光を失っても 
ko no me ga hi ka ri ou shi natte mo
縱使這雙眼失去了光明

ぼくは描いてみせる
bo ku wa e gai te mi se ru
我也要描繪出來

この手が力を失ってでも 
ko no te ga chi ka ra o ushi natte de mo
縱使這雙手失去了力量

ぼくは描いてみせる
bo ku wa e gai te mi se ru
我也要描繪出來


全てを包み込む様な色に
su be te wo tsu tsu mi ko mu you na i ro ni
像能包容一切的顏色

全ての願いを込めた祈り
su be te no ne ga i wo ko me ta i no ri
注入所有的願望祈禱著

arrow
arrow
    全站熱搜

    ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()